设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 5274|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[北京交通大学] 2018年北京交通大学翻译硕士mti调剂+复试经验贴

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-12-16 11:04:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
哈哈昨天在官网上看到了录取名单很开心
之前发现网上关于北交mti的信息不多,我就贡献一点吧
先说一下我的情况
我本科非211 985,也不是什么外语院校的,一志愿北航,有笔译二级证书
我是调剂到北交的
参加了复试
先说一下这个调剂
我之前在搜集调剂信息时候,发现有人说北交是卡出身的,但是我对调剂准备的不怎么充分,我报名是在调剂系统开了之后,好一点的学校不太多,就抱着试一试的心情报了北交调剂
报了之后发现学校已经查看了调剂志愿,我原本想着要凉
但是那天早上意外收到研招网短信:北京交通大学已发通知。
(所以这里要说,不要轻信别人的言论,要是因为这样错失了机会多可惜)
我当时就惊了,慌忙点开研招网,上面说要一个小时之内确认能不能参加复试。
当时北航还没有复试,我担心确认了这个就没法参加一志愿复试了,
问了学姐才知道貌似没什么影响,只要复试时间不冲突就可以了,然后我就给确认了
之后收到了北交老师/学姐的电话,通知我复试时间,让我去网站上补上资料
英语笔译专业是先体检,第二天笔试+面试
好,下面就是正经内容了
我尝试过搜集北交相关资料,然而没有、、、
北航的复试不考笔试,所以我好几个月没正经动笔翻译了吧
我真正体验了什么是裸考。。
<笔试>
早上八点半开始核验资料,之后开始笔试
笔试内容是三篇英译汉,三篇汉译英,不是特别长
有一篇汉译英是偏文学一些的。清楚地记得一句“小和尚念经,有口无心”。。。跪了
还有一篇汉译英是关于垃圾填埋处理
比较难的词有提示
翻译部分感觉不是很难吧
<听力考试>
这个听力考试我有点蒙圈,毕竟专八之后就不怎么练了,感觉自己听得挺吃力
<面试>
面试是在下午
你坐在讲台的桌椅上,下面七八个老师的样子,轮流问你问题
首先是自我介绍
老师问我的问题有
1. 你觉得“钻石恒久远,一颗永流传”这个翻译怎么样?
2. “班门弄斧”怎么翻译?
(我当时真的蒙圈了,一个女老师,挺和蔼的说,你翻译一下什么意思,我磕磕绊绊的给说出来了)
3. 口译
一个老师说一段汉语,你翻译出来
你面前有纸笔,你可以记录
我翻的是关于城市人口数量的,感觉还可以,也不是特别难。数字不要弄错
4. 让我用汉语回答一个关于对翻译什么看法的问题。
5. 貌似还有一个,我忘了,想起来再补上
然后就结束了,我就感觉两个字“凉凉”
本来说结束后第二天上午出成绩
结果结束后第一天下午我就收到拟录取通知啦
需要在四个小时之内确认哦~
好啦,这差不多就是北交mti调剂+复试经验贴了
以后再有什么关于信息会跟大家分享哈

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-27 01:25 , Processed in 0.109375 second(s), 23 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表