设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 6459|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[陕西师范大学] 2018陕西师范大学笔译mti纯干货经验帖

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-6-12 13:24:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
一个纯干货的经验贴!回想起过去一年的考研过程真是五味杂陈,之所以想写这个经验贴是因为自己在考研路上也得到很多人的帮助,自己深知考研真的需要一个学姐或者学长帮助,每当自己觉得迷茫的时候她们就是一个指路明灯(笔芯)本人普通二本初试考了380希望自己的考研心得可以帮助你们
下面主要介绍一下陕师大的题型:
基础英语:单选(这个不难,主要是单词量和语法);阅读;改错;翻译(英汉互译);作文。
单选可以找专四的训练,其余的专八资料就可以了。
翻译基础:词条翻译;英译汉;汉译英。
这一门需要大量积累和练习,平常要每天都练手并总结别人翻译的精妙之处,可以先从三笔开始,推荐武峰老师哦(这个学翻译的人应该大部分都知道吧,自己觉得从中受益很多)还有最好翻一下张培基散文翻译和著名的古文翻译(这个陕师大有参考书),陕师大比较重视文学。最后本人觉得翻译硕士跨考黄皮书超级好,我买了一整套,九月份以后我全部是翻译的这本书。词条翻译也是黄皮书的词条,背了好多遍。
百科:词条解释;应用文(400字);大作文(800字)。
词条自己是自己找的资料加上我上面提到的黄皮书,作文一般都是找模版背背就可以了。
政治:自己觉得一直跟着一个老师的步伐就好!差距不会太大。主要是用心与坚持
复试:笔试加面试。笔试就是英汉互译,一篇汉语作文一篇英语作文。
面试是自我介绍然后老师提问问题。
上面就是我目前想到的,如果有什么问题可以随时联系我哦。希望自己能够在考研完美落幕之时留下一点足迹帮到你们!祝好~木木here

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-26 16:41 , Processed in 0.093750 second(s), 23 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表