设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 3945|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[内蒙古大学] 内蒙古大学2018年翻译硕士MTI考研经验分享

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-1-9 14:30:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
2018年考研也算是结束了,在这期间不管是欢乐还是泪水,我都收获了很多。想到之前考研的时候,在群里看到了许多经验贴,所以也把自己在备考期间的一些心得和经验发出来分享给想要考内大笔译的学弟学妹们!
初试一共有四门,政治,翻译硕士英语,翻译基础和汉语写作与百科知识。
政治我考得不算太高,主要是跟紧肖大大。先看了精讲精练,做1000题,然后等大纲出来,再做了一遍1000题,把两次错的地方用不同记号标注,有时间的小伙伴们可以做第三遍,然后就是看看时政呀,背诵的小册子,最后是肖八肖四。建议是要买正版的预售,这样不仅省钱而且还会送很多东西。
翻译硕士英语这门我基本上是按照专四专八难度复习的,先是背单词,我背了刘毅10000,专八还有GRE,我觉得单词是基础,然后看语法,主要看了专四的,12天,还有一些翻译硕士的书,阅读是专八的难度,作文也是专八难度,平时可以多看看范文,扩展一下思路。
英语翻译基础这门我考了124,主要是练习了三笔,专八,张培基还有散文108篇。我一般早上会来个晨读,看看散文,然后下午翻译专八和散文,晚上在翻译三笔。词汇方面,我把各大高校的真题过了一遍,其实我觉得在你看完这些真题之后,就可以总结一些东西出来。然后可以在微博或是公众号强关注一些热词,像China Daily, 卢敏大大的微博啥的。这主要是重在总结。
最后是汉语写作和百科知识。这门我也考了124。百科知识这门顾名思义就是范围很广,不过就近几年看,比较注重中国古代文化方面。看了李国正的那本书,还有不可不知的1000个文化知识,还有中国文化读本还有一些自己找的资料。汉语写作方面分为两个,应用文和大作文。我主要看了应用文写作教程还有高考作文。这个也是总结,像应用文我总结了模板,出来哪个直接套用,很方便。
还有就是真题的重要性,通过做真题你可以了解内大的出题大概的出题方向,偏好以及难易程度。所以真题很重要,有时间的话多做做,总结总结,收获很大。
最后我想说每个人心中都有一个考研梦,也希望我的这个经验贴可以帮助到想考内大的小伙伴们。也祝心中的梦想可以开出美丽的花,加油!坚持到底就是胜利,我相信越努力越幸运。至于想知道复试的童鞋们,你们要是感兴趣的话,我会在开一个帖子,详细的告诉你们,加油!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-24 06:25 , Processed in 0.093750 second(s), 23 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表