设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 5708|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[重庆大学] 重庆大学2017年翻译硕士MTI考研经验分享

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-2-5 10:19:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
简要介绍一下自己,本科双非院校,英语专业,专四77,11月参加通过了CATTI三级笔译考试。初试成绩375,政治73,基础英语71,翻译基础127,百科104(这一科是真的低)。
关于择校
可能与自己的名校情结有关,也因为自己的大学不太理想,我从决定考研起一直考虑的都是985高校,本来也考虑过其他高校,甚至我一开始准备的是川大,但因为种种原因(学制长、录取比例低)在8月底最终放弃川大选择了重大。另外我没有二战的打算,想着要一次考上,所以选择了难度比川大略小的重大(个人认为)。总之择校方面每个人有自己的考虑,这是我的想法。重大往年录取人数是30人,去年和今年推免人数是8和9人,而且不公布报考人数,就连老师很多也不知道具体报考人数。另外,必须要说的一点是,重大的翻硕每门课题型每年都变动不小,尤其是今年,18级要报考的同学也要做好这方面的准备。另外今年复试分数线是350,50/80,之前连续三年都是330,今年上涨了20分。接下来是初试各门课的具体备考。另外,无论考哪个学校,真题很重要,我是在taobao的翻译硕士考研网的店买的,题目比较全有答案而且免费更新。
政治
对自己的政治分数还算满意,因为全程没有报班没有看过视频,都是自己看书。对政治,有一句话很重要,紧跟肖秀荣。这是我个人经验,我没有看过别的老师的书或者视频。我高中是文科生,感觉基础还是有,但是大学基本没学过政治。政治我是9月份政治大纲发布了开始正式复习的,建议政治真的不用太早复习,基英和翻译应该早点开始。买了红宝书后先在网上了解了考试要点和分数分布,还买了肖秀荣的政治三件套(精讲精练+1000题+讲真题,个人感觉可以分开买前两本,讲真题没啥用,我没看)。然后我用了35天把厚厚的大纲对照精讲精练过了一遍,因为肖的书是4月出版的,参考的是上一年的大纲,跟大纲还是有些许出入,而且肖的书会提醒哪里是重要选择题考点、大题考点等等,我觉得两本对照着看互相补充,主要还是以大纲为主,因为毕竟更权威,也有人只看大纲或只看精讲精练,看自己需求吧。然后,每看完一章,对照完成1000题上的题目,我把自己的错题改正记在笔记本上。复习政治时间不用太长,前期每天看的时间不超过2小时。哲学部分稍难,要多花时间理解,选择题也容易出先进,到了近代史思修等等就看的比较快了。在这一阶段,我只是把书看熟了,根本没开始背书。10月份出了风中劲草,200页左右,其实就是一本精编浓缩版的大纲,很多同学已经开始天天背书了,我花了十多天的时间把书过了一遍,没有背,然后开始做1000题第二遍。第二遍不用像第一遍那么认真,速度可以稍快,还是认真记录错题,错的地方认真回去翻书,答案都在书中。到了11月,出了肖8,11月的任务是做肖8,过第三遍1000题。你会发现很多肖8的题就来自1000题,1000题绝大部分的题目都是挺基础的。然后开始看大题,哲学题目自己动手写一下大概思路,其他大题就直接看答案了,这个时候你会发现你已经积累了不少错题了,这些都是临考前复习的好材料。12月,可以看看时政热点材料了,12月10多号肖4才拿到手,到手后先做选择题,这个时候每一套选择题大概我能做到38分,其实里面还是有很多重复出现的易错点了。在临考前1个多星期的时候,心情也挺紧张了,在自习室看着周围同学紧张的复习状态,自己也看不下去了,我就干脆在寝室复习。其他的科目在这个时候也很难提高了,我就主要背了肖4的大题和背了些百科。我真的是一个不喜欢背书的人,政治真正背书的时间就最后不到半个月,但是真的有奇效。政治选择题功夫在平时,大题真的要突袭。但是今年很幸运的是,肖老师的政治大题每个点都预测到了,尽管与答案可能有一定出入,还是觉得肖老师确实很厉害。考前我还做了米鹏、任汝芬的预测卷的选择题部分,错的我怀疑人生。最后考试的时候发现题目远没有那么难,就像肖4,肖8一样更多的是考察基础。当然,如果大家学有余力,多背背其他机构和老师的预测题也没什么坏处。考完政治感觉还行,大题感觉普遍大家都不错(毕竟都背了肖四),所以今年差距主要在选择题上,考完我也一直没对答案,感觉考的还行。所以大家真的要打好基础,利用好1000题,多整理,多总结,因为政治的悬殊大多来自选择题。
备考书目
肖秀荣3件套(4月出版)
考研政治红宝书(即大纲,9月左右出版)
风中劲草(10月左右出版)
肖秀荣8套预测卷(11月出版)
    肖秀荣4套预测卷(12月出版)

基础英语
这一门课我在备考的时候只有1年的真题(重大15年前的基英题目不公布)。这门课题型相比去年又有变化了,是单选、阅读、写作。单选据说选自一个专八老题型的选择题题库,全都是考察单词的。但我感觉词汇范围超出了专八词汇范围,因为我专八单词也背了几遍,单选还是有不少不会的,所以建议大家还是能多背就多背,也有同学说背了gre单词的效果会好一些。阅读就是常规的4篇阅读,都是选择题,记得最后一篇稍难,难度大概和专八持平。我一直用的是华研专八阅读练的,另外自己平常一直在做精读和泛读,用的是英语文摘,taobao可以买半年合刊,一本30多,文章选的很好,各种题材都有涉及,而且都是外刊精选,搭配了译文和生词注释,自己也做了很多笔记。作文是以前专八的模式,议论文,是否支持废除死刑,写自己的看法。考完很多同学交流的时候就说作文跑题了,因为capital punishment(死刑)没看懂,今年基英分数好像普遍不是很高,我感觉跟作文有关系,要注意审题,我作文是最后1个多星期才看的,用的是星火的书,看了一些话题,积累了一些表达,自己试着写了几篇。另外,重大题型多变,往年还会考语法,完型,所以还是都得准备,有备无患,但要有侧重地准备。
备考书目
星火专八写作120篇
华研专八阅读
星火英语专业考研考点精梳与精炼(这一本书是针对英语专业学硕的基础英语,内容很丰富,语法、完型等等都有讲解和题目,书很厚,没有必要都看,挑有用的部分)
英语文摘(买合刊即可)

翻译基础
这一门课我从大三下开始复习的,因为觉得这门课确实很重要,尽管前期不准备考重大,但我想各个学校的准备方法其实大同小异。最开始入门用的庄绎传的《英汉翻译简明教程》,这本书很有名,是很多学校的指定复习教材。但感觉难度有点大,尤其是汉译英,篇章挺难的,解释太少,自己翻译的往往和大师作品相差很远。这本书自己练习了一大半后搁置了。后来用了CATTAI三级笔译实务的教材,每个单元不同话题,文章难度适宜,英译汉和汉译英交替,缺点也是分析太少,而且书上有些不准确的地方,到9月份把这本书几乎练完了。后来在学姐的推荐下买了彭长江的英汉-汉英翻译教程的学生用书和教师用书,感觉这两本书比较适合入门,我花了1个多月的时间对照练习。这2本书的优点是解释非常详尽,一句一句的译文分析,我觉得对初学者来说很不错。再推荐一本武峰的《12天突破英汉互译》,很薄很小的一本,看起来很快,也比较适合初学者学一些方法和技巧。我在9月的时候买了重大的真题,研究后发现重大汉译英喜欢考政府工作报告和小说或者散文。汉译英偏文学,散文。然后后期就有侧重地看,我打印了16年的政府工作报告,很厚一本,直接开始看的没有练习,每天看一些做笔记,记一些搭配。其实看多了也会发现其中一些套路,一些具体搭配。还好的一点是工作报告大多是直译,比起文学翻译要简单些。后期英译汉逐渐熟练了些可以少动手了,看了些翻硕黄皮书里面其他学校的真题,做了些真题找找感觉。汉译英还是要多练,翻译真的是长久的功夫,必须每天抽点时间练习。建议大家一定保存好自己的译文和笔记,尽管有时候自己的译文和答案相差很大,也不要灰心,因为答案并不唯一。实在累了就翻翻自己的笔记,你会发现自己在不断进步的。另外因为报名了11月的CATTI三级,我还买了一本韩刚的《30天突破CATTI三级笔译》,不过后来时间太紧没看完。另外还买了张培基的《英译现代散文选2》,看了几篇也没看完。总之,翻译考察基础,必须多动笔。确实是一门挺辛苦的学科,选择了考研,就只能坚持。今年重大英译汉是一篇文学文章,关于literal intellectuals,我是最后写的这篇,时间也不太够了,脑子都是乱的。汉译英是习在G20峰会开幕式的讲话,虽然我没看过原文,但有些表达和工作报告有共同之处,就是篇幅比较长,不太难。按照往年经验,一般是两篇汉译英的,但是今年变成的赏析译文。原文是小说的节选,给了两篇译文,用英文或中文赏析。看到题目的那一刻我傻了,这不是复试的体型吗,完全没准备到。但没办法,硬着头皮也得做,只能按照自己的想法,分别分析了一下译文的优缺点。
词条翻译,我背了China daily的每周热词(去官网即可,每周更新),也可以到后期直接去网上搜打印版,还搜集整理了卢敏微博热词(里面有一些来自政府工作报告),还背了翻硕黄皮书里面的词条总结(总结的很多高校真题的词条,但还是不全,需要自己补充),但重大几乎不考机构缩写这些,所以就没怎么背。常规的准备就这些,但是重大就是一个不按常理出题的学校。从去年开始词条考20个,20分。英汉汉英各10个,考的都是很新的,合成词居多,确实没背到几个。考完了群里有同学回忆的,考了  showrooming, SPA, IRA, cellfish, errorist, nonversation, destinesia, referendum, middle east respiratory syndrome,替考,下午茶,百搭,英国脱欧,反倾销,拼车,暴走,王牌主播。建议词条大家不要花过多精力,因为考场上肯定不可能全会,就分值来讲还是应该把更多时间花在翻译练习上。今年这一门课感觉分数都没有很低,可能因为百科和基英比较难,这一门相对比较松,所以尽管题目难也不要太灰心。
备考书目
翻硕黄皮书中的翻译真题和词条(跨考考研出的,一套书收集了一些学校的每门专业课的真题,解析也比较详尽。词条和百科单读成册,方便背诵,尽管不太全。每年暑假会出最新版,不用急着买)
张培基 《英译现代散文选2》
CATTI三级笔译实务
韩刚《30天突破CATTI三级笔译》
武峰《12天突破英汉互译》
2016政府工作报告
China daily的每周热词   卢敏微博热词

百科
百科我复习的最晚,大概10月才开始,前期零散的看了些资料。按照往年经验,重大考20个词条翻译,一篇论说文。今年20个词条翻译,2道简答题(各3小问),一个论述题。今年词条有:特朗普,奇点,法国大革命,《理想国》,《红楼梦》,波普文化,小泽征尔,诗圣,香草美人,东欧剧变,孙中山,亚太再平衡,原教旨主义,木马,增强现实与虚拟现实,王阳明,三纲五常,三寸金莲,亚健康。问答题还记得,简述下中国四大发明对世界文明的影响,你认为中国的第五大发明是什么。《天方夜谭》为什么不是“天方夜谈”?夜谭指的是什么?写出对你影响很大的书或者影视作品,谈谈对你的影响。现在手机低头族已经成为了常见的现象,你对此有什么看法。最后一个论述题是选取中西方的两个历史事件或者人物,谈谈中西方文化的异同。我写的是苏格拉底和孔子。百科拿到卷子的一刻也很让人无语,没想到今年会这么考。分析重大往年真题,我觉得重大喜欢考作家作品,人物,定理法则,不怎么考经济相关术语,但今年我也是没想到题型变化都这么大。去年的百科相对简单的多,20个词条有18个都来自往年真题,然后篇大作文。这一科我考的不理想,很大的原因还是很多词条没准备到。而且我以前的语文成绩一直很好,感觉还是太自信了,其实语文和百科没多大关系。
百科我看了叶朗的《中国文化读本》还有《西方文化概要》,都是浏览为主。10月份开始利用黄皮书背了里面的绝大部分词条和重大真题的词条,还买了高考作文素材准备论说文,谁知道重大根本不考。到了考试的时候发现,有的词条听都没听过,还是自己的积累太少了。这一门课我考的不好,给出的建议也实在有限。总之,希望大家多积累,多背,扩宽自己的知识面吧。虽然没考大作文,今年不一定不考,还是建议做全方面的准备。
备考书目
叶朗 《中国文化读本》
《西方文化概要》
翻硕黄皮书百科部分
自己打印的一些资料

关于复试
今年重大2月15出成绩,3月8号通知复试,13-15号复试,17号公布结果。正如我前面提到的,今年分数线上涨,导致只有16个人上线,最后加上推免9人,今年只录取了25人,复试没有淘汰名额。
复试第一天交材料,下午笔试。笔试一篇英译汉,是对两次世界大战的看法,比较短小,不难。汉译英是16年政府工作报告的一段原文,但是考完试我就没看过了,写的不太顺。还有一道赏析,是《论语》中的,子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?有三篇译文,进行赏析。复试前在网上搜了下资料,大概了解了下如何赏析译文就够了。
第二天是面试,全程英语。我是上午的第三个,感觉老师们也很疲惫了,一张长桌,5个老师坐了3边,进去坐下后首先是简要的自我介绍。我就简要介绍了一下自己,提到了自己的爱好是爱看书。然后老师会给你一小段文章,让你先朗读一下,然后翻译一下划线的几句话。然后给你一个topic,让你准备30秒之后谈谈你的看法。我的话题是你认为影响工作满意度的几个因素。我大概说了薪水、与同事的关系、假期这几个方面。然后老师会口头报6个短语,3个英文,3个中文,让你口头翻译。我被问到的有,地方保护主义,transparent consumption。然后老师会针对你的自我介绍问几个问题,问了我,有没有什么翻译经验,认为翻译理论和实践哪个更重要,学了哪些翻译理论。最后老师问了我有没有问题想问的,我说了自己对口译也有兴趣,有没有机会在重大学习一些口译相关的课程。面试肯定会紧张的,但是要全程表现的自信,多微笑,不卑不亢,老师们也都挺好的,没有问一些很刁钻的问题。要准备好自我介绍,视译的部分我就在图书馆借了几本相关的书,口语不太好的多花点功夫练练口语和表达。
第三天是听力,大概就20分钟的样子。老师会播放一小段3-4分钟的视频,考生做笔记,听完后写15分钟写summary,要求是不超过100词。视频内容不难理解,主要讲了英国目前的一个针对交通事故的项目。要注意要求是不超过100词,没有必要长篇大论,只写最重要的内容就可以了。这一部分也没有特别准备,寒假的时候听了听专八听力,做了些mini-lecture的填词。
其实初试大家分数相差不算大,复试的分数也很接近,然而复试零点几分的差距就可以改变你的名次,因为复试占了总成绩50%的比例。所以还是希望大家重视复试。成绩出来了也考虑过要不要联系导师,学姐说完全没必要,因为翻硕研二才分导师,现在联系也没用。而且我觉得重大的复试还是很公平的,不存在什么黑幕。全力以赴,做到最好,其他的就交给时间检验吧。
写在最后
我是在大二就准备考研了,考研过程中也怀疑过,自己的本科学校普通,能考上吗,很多学妹也问了我这个问题。但其实重大也有很多普通学校的本科生考上来的,但是正因为自己的本科学校普通,就要更努力。另外,我认为暑假和11-12月是很重要的时期。考研党要利用好暑假2个月,而最后一段冲刺的时候,很容易因为其他同学工作、放弃考研等等消息而影响自己。实在不想看书的时候不妨放松一下,看一场电影,睡一个下午,最重要的是要自己调整好心态。考研重在基础,打好基础后面会轻松很多,前期基英和翻译多花些时间,后期时间要更多的分给政治和百科。效率很重要,如果考研早上6点起,晚上12点睡,完全没有必要。只要前面肯多花时间,提高效率,一天8个小时都完全够的,没必要疲劳战。自己考研的时候很希望从前辈那里得到经验,所以录取后第一时间就想分享一下自己的备考计划,也让下一届的考生能稍微少走些弯路。另外我还有一些自己搜集整理备考的电子档资料和CATTI的资料,大家有需要可以联系我。希望18级的考生都取得自己理想成绩,祝你们成功!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-26 00:55 , Processed in 0.078125 second(s), 23 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表