设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 14294|回复: 15

[外交学院] 外交学院2017年翻译硕士MTI考研经验分享

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

发表于 2017-7-27 08:57:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译硕士英语:估分80 考了76
感觉这个不太好准备,完全考你的基本功,而且我考的也不高,就不说了。不过要考外交学院和外交部的同学一定要注意冠词、介词的学习。大家不要小看冠词、介词,中国学生往往一用就错,一错可能意思就完全不一样了。然后我一拿到试卷就做,也没看清要求,老师让五个选项一起写,我按文章写得,这样就有的三个在一起,有的六个在一起,考到一半才发现这个问题,不过以我对外交学院老师的了解,我相信老师还是会给我认认真真批改的,所以也就没有修改,估计多多少少影响了点发挥。最后,“经济基础决定上层建筑”,要把背单词贯穿英语学习的始终。比起背一些生词,我觉得把已经掌握的词的所有意思、固定搭配、近义词反义词掌握好了更重要。
英语翻译基础:估分120 考了132
哈哈哈哈哈哈哈,终于到翻译了。外交学院的题量还挺大的,今年考了12个part,一个part大概三四段,英译汉六个,汉译英六个。不过,我最不怕的就是题量大了,我考三笔提前一个半小时交卷,二笔提前四十五分钟交卷,考catti的时候,我就先看一遍文章,然后不认识的全划出来,然后一个个找,大家都开始翻了,我还在查字典,我翻完了,他们还在查。所以初试英语翻译基础也做完了,但考场上一些同学好像没写完。由于裸考,所以前面三十个短语翻译,考到热词的还有很偏僻的我几乎全没写出来,大概五六个是蒙的,像DOC(国际文件名):南海各方行为宣言的英文缩写出现完全不知道是什么鬼,我当时差点写word文档,又怕阅卷老师笑,就编了一个哥本哈根宣言,哈哈哈。


英译汉我觉得关键就是看懂英文,然后说中国话!说中国话!说中国话!重要的事情说三遍!其中,有一个我觉得还挺值得注意,就是有一段讲的是Clinton and Trump, 一开始我翻的克林顿和特朗普,翻着翻着感觉怪怪的,就改成了希拉里,但好像就改了开头的那一个。。。汉译英的话我感觉自己明显翻得比英译汉好。参考书目的话,反正网上那些我基本都买了,但没有一本看完,我一般不翻,只看,但我看过会去总结,比如政府工作报告我看了一部分,那种风格我个人不太喜欢,所以一边看,我会一边想他哪里翻得好,哪里我能翻得更好。个人还是比较喜欢韩刚老师的二级笔译那本书,我看完了,没错,我看完了,基本没翻,因为翻完感觉跟韩刚老师给的答案差太多,我就直接看,看了思考,然后把特别经典的译文记下来,是原文译文一起记,我专门买了个笔记本,记平时遇到的经典的原文和译文,然后考试之前看看,个人感觉很省时间,不过可能不太适合所有人。汉译英我就是看懂了,然后自己用英文说一遍。然后今年还考了一些古文的翻译,我还挺喜欢的,用了排比,用了省略(参考以前看过培根的一句名言:Reading makes a full man, conference a ready man, writing an exact man的形式翻译的)。


我的理念就是“简洁、多变、形象、地道、逻辑、要美、得意忘形”。简洁就是能用两个字绝对不用三个字,能用一个字绝对不用一句话,所以我译文会比很多人的短很多,估计也减轻了老师的工作量,但该增译的时候我会增加,而且能用小词,绝不用大词,除非那个大词最精准,如go a long way 这个表达在《新概念英语》中的例句是“With some children, even a small sum can go a long way.”(注意介词的使用哦)这里go a long way表示可以用很久/细水长流;再看牛津高阶英汉双解词典的例句“I find that a little of Jerry’s company can go a long way. 我发现跟杰瑞呆上一会儿就让人受不了了。”;多变就是中文同一个意思,英文我基本不会重复,会使用同义词替换,比如worry、concern、weigh on...;然后英文尽量使用形象表达;地道就是多使用固定搭配及习语,如果这个原则跟简洁相冲突,那请你使用地道表达,比如go a long way 优于last long;逻辑就是英文句子之间要有联系,不能没头没尾的两个句子放在那里,要多用逻辑提示词;我觉得译文一定要有美感,形式上美,读起来要押韵,所以我没看过几篇张培基的散文,我都是看的许渊冲翻译的诗词,感觉挺美的;得意忘形,比如韩刚老师书里的“(谈及经济时)把蛋糕做大:more to share”,再如“稳(定),根据不同语境就要翻成不同的意思,如stable、level、even、secure等”。


至于参考书目推荐,很多粉丝都是考六级了问我考六级看什么,考雅思了,问我雅思看什么,考专八了,问我专八看什么。其实我觉得语言学习是个水到渠成的过程,无需刻意准备,当你真的积累了足够多的input,自然有很棒的output,什么考试都会变得很轻松。
汉语写作与百科知识:估分90 考了104
这个就完完全全没有准备了,全靠吃老本,所以这门课得分也就一般般。而且作为外交学院外交学与外事管理系外交学专业的学生,考试的时候连“和平共处五项原则”都没有准确的写出来,说起来也惭愧。总分:估分360 考了383
可能我平时确实没太认真复习,成绩出来后,口译老师居然问我“你考虑得怎么样了,参加复试吗?”我的天啊!我当然要参加复试啦!
复试
复试有两部分组成:英语写作和交替传译。其中,只要有一项不及格,就一票否决。
英语写作
其实我是个“标题党”,平时大家看外刊,可能更关注的是内容啊,谋篇布局什么的,我却特别喜欢看《经济学人》的题目,至于内容,我反而不是特别愿意看,当然这样也不太好,还是要更注重内容。


所以,题目我比较喜欢类似于Forewarned is Forearmed;Once Bitten, Twice Shy;Better Late Than Never......这种。复试的作文考了两篇,第一篇是给了一句名言“If you don't like something, change it. If you don't change it, change your attitude.” 然后我标题定的是“Old Dog, New Tricks”,文章也是以“You can't teach an old dog new tricks”开头(这句谚语的意思就是很难改变人们长期形成的一些看法和观念。),最后用“Old dogs do learn new tricks.”结尾。第二篇给了一些列国际问题,让你选一个最严重的并说明理由。(by the way, 16年复试作文有一篇是What do you think of history?)然后,我也是拿到试卷,想了想就写,写完准备交卷,老师说太早了,不让我交,于是我就等到还有半个小时,才交卷的。
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


回复

使用道具 举报

0

主题

7

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

积分
16
发表于 2017-7-28 13:36:53 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

0

主题

45

帖子

164

积分

52mti(VIP会员)

Rank: 8Rank: 8

积分
164
发表于 2017-7-28 14:51:56 | 显示全部楼层
谢谢分享!!!!!!!
回复

使用道具 举报

0

主题

8

帖子

61

积分

注册会员

Rank: 2

积分
61
发表于 2017-8-10 13:39:53 | 显示全部楼层
隐藏部分。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

0

主题

10

帖子

22

积分

新手上路

Rank: 1

积分
22
发表于 2017-9-17 19:13:39 | 显示全部楼层
个人情感太多了,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

29

帖子

136

积分

注册会员

Rank: 2

积分
136
发表于 2017-9-26 20:52:53 | 显示全部楼层
支持支持支持支持支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

36

积分

新手上路

Rank: 1

积分
36
发表于 2017-10-6 14:24:39 | 显示全部楼层
谢谢楼主,  ,,,,,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

19

帖子

114

积分

注册会员

Rank: 2

积分
114
发表于 2017-11-16 20:35:30 | 显示全部楼层
外交学院外交学院
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6

帖子

48

积分

新手上路

Rank: 1

积分
48
发表于 2017-12-6 13:55:16 | 显示全部楼层
谢谢。。。。。。。
回复

使用道具 举报

0

主题

16

帖子

40

积分

新手上路

Rank: 1

积分
40
发表于 2018-1-21 21:27:10 | 显示全部楼层
阿斯顿拉可是你的懒死了到哪了啥的能留
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-3-29 08:16 , Processed in 0.140625 second(s), 25 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表