设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 11542|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[上海外国语大学] 上海外国语大学2017年考研高翻学院英语口译MTI经验介绍

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-5-7 17:41:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
       一、初试:
高翻的考研初试一共四门,口笔译卷子一样,分别是政治,基础英语,翻译基础和汉语百科与写作。今年口译专业复试线是360分(技术分),一共26人进复试,最后17人录取。近年来高翻的命题趋势很明显,就是越来越灵活,题型多变无法准备,拒绝应试,所以其实看重的还是你的双语能力以及翻译基本功。我大约是七八月份开始复习,九月份正式进入复习状态。具体每门课的考察内容基本是这样:
1、政治:
由于上外分数线是根据公式折算后的技术分来的,也就是说政治在总分里占的比重也就10%左右,所以过国家线就好,考的太高也没什么太大的用处。但是一定一定要过线!今年技术分过了360的有4个人因为政治没过线而没进复试,而且都只差了一两分,所以政治还是要足够重视。
复习材料:我个人是9月开始准备的,就用了肖秀荣的政治系列,1000题做的七七八八,加上四套卷八套卷的选择题,背诵了四套卷的所有大题答案。9月开始复习政治算是比较正常的,如果你是文科生或者基础比较好,那跟我一样每天花个一两个小时刷一刷,最后集中背大题就可以。但如果你政治基础不太好我还是建议稍微多花一些时间或者提前开始,根据你个人情况决定。肖四的大题一定要背!今年基本全中!
2、基础英语:
高翻的基础英语是自主命题,以往考察的题型有无选项完型,主观阅读题和作文,今年没考完型只考了一篇巨长的阅读(跟黑格尔的哲学观念有关)和八百字作文(论古希腊政治对现代西方政治的影响),总体来说很明显考察学生的文化素养和功底。另外就是在考场上要冷静啊!很多人拿到卷子一看这么长的文章就不淡定了,其实难度反而没有那么大的。
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
3、翻译基础:
这门课是重中之重,基本是今年决定了大家能不能进复试的关键科目,可以看出是高翻最看重的,毕竟翻译是以后主要的工作。高翻相对更注重翻译思路,看你能不能抓住文章的主要意图并且用流畅的语言表达出来,简而言之就是说人话,不能死译。所以理解和处理译文是第一位的。建议每天坚持一定翻译量,一开始可以细致一些仔细思考推敲,到后期再加量并练习速度。前期的积累是必须的,我基础积累的一般所以这一门分数不算太高,建议大家一开始准备就从翻译和阅读入手。
另外,虽然以往都是考非文学翻译,但从今年开始高翻的中译英有往文学翻译方向发展的趋势,保研和考研复试都考了文学翻译,所以可能以后也会往这个方向命题。
复习材料:中译英用的环球时报的社评,唐义均的《汉英翻译技巧示例》还有一些其他文章,技巧示例这本书我觉得还是很不错的,尤其对于像我这样不是学翻译的人来说可以考虑一开始先看这本书。散文翻译的话我没有准备过,但考虑到今后的趋势,可以看看张培基的那本散文翻译书。
英译中是上面提到的一些外刊的文章,最好找有官方译文的经济学人文章,以及双语的FT文章,便于对照修改自己的译文。
4、汉语百科与写作:
百科今年题型变动也很大,取消了成语的考察,填空题也改成了直接回答问题,作文由材料作文变成了命题作文,同样是变得更灵活了。但整体还是考察对中国古代史和热点时事相关的知识。
复习材料:这个没有什么特别推荐的材料,我用过武汉大学出版社的《汉语写作与百科知识》前几章关于中国古代的,还有中国文化概要以及一些零散的文档。重点还是抓住历史的整体朝代发展和比较有名的事件以及人物。写作体裁都是议论文,论证清晰流畅是重点,一样可以找人帮忙修改会比较好。
除了我个人的资料外,我建议其他还可以去千研万语论坛上找一些经验贴和资料,还有微信公众号“上外研招”和“高翻考研”都非常有用,但是仔细选择适合自己的,不要贪多。
二、复试:
1、笔试:
今年时间特别赶,从国家线出来到复试只有五天,所以建议大家从一查到分数就开始准备,只要觉得自己有希望进复试就开始,不然肯定是来不及的。首先进入复试就要相信大家都是一样的,哪怕名次靠后只要复试表现的好完全有机会逆袭。
复试的笔试题型每年都在变,今年考了两篇翻译和一个一带一路的百科介绍,一个小时的时间还是比较紧的,所以一定要一开始就分配好时间,保证自己写完!写完才有机会,不然基本上是没希望了,所以一定一定要保证完成。准备基本还是翻译的练习,和初试区别不大。
2、面试:
面试在复试乃至整个考试中比重非常大,尤其是口译,基本上决定了你能不能被录取,所以面试的表现很重要。面试内容是一段中译英一段英译中的无笔记交传,都是三分半左右的小演讲,结构清晰不会为难人,也不会特别生僻,中文材料会比较接地气。
要注意的是高翻在这里看重的是你能不能抓住听力材料的逻辑结构和主要内容,并且流畅地用自己的理解表达出来,不被原来的语言束缚住。细节是没有那么重要的,重要的是整体的表达和流畅度。这个阶段最好有同伴一起练习,没有的话自己录音,保证自己不要在表达中出现任何形式的口头禅,频繁的停顿或修改。一开始练习就只要抓逻辑和框架,练习到能够每篇材料都抓的准确,并且自然的表达出来就差不多了。材料推荐ted,speechrepository上的演讲,一开始不要挑太难的材料,练习材料的时间在4分钟到四分半就可以,不要超过五分钟。
最后,通过这次经历我希望跟大家分享的就是心态要好。焦虑等等都是正常的,学会调解自己的情绪会让你事半功倍,偶尔放松放松,可能让自己状态更好!重要的是在这个过程中你的水平在不断的进步,这就是最棒的事情了,加油!

回复

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

24

积分

新手上路

Rank: 1

积分
24
沙发
发表于 2017-5-13 15:11:52 | 只看该作者
感谢这么用心地分享~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

13

帖子

53

积分

注册会员

Rank: 2

积分
53
板凳
发表于 2017-5-19 23:05:14 | 只看该作者
形考上外啊一定要加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

19

帖子

42

积分

新手上路

Rank: 1

积分
42
地板
发表于 2017-6-8 18:48:12 | 只看该作者
很好谢谢!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

4

积分

新手上路

Rank: 1

积分
4
5#
发表于 2017-7-14 22:22:50 | 只看该作者
谢谢分享~~~~~参考经验之后要好好努力了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

积分
16
6#
发表于 2017-7-29 15:56:58 | 只看该作者
谢谢楼主,感激不尽,好好看哒
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6

帖子

21

积分

新手上路

Rank: 1

积分
21
7#
发表于 2017-8-2 12:16:39 | 只看该作者
谢谢楼主分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

8

帖子

44

积分

52mti(VIP会员)

Rank: 8Rank: 8

积分
44
8#
发表于 2017-8-14 17:38:31 | 只看该作者
感谢楼主,谢谢经验分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

21

帖子

82

积分

注册会员

Rank: 2

积分
82
9#
发表于 2017-8-17 16:45:26 | 只看该作者
万分感谢很有帮助
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

29

帖子

72

积分

注册会员

Rank: 2

积分
72
10#
发表于 2017-8-23 10:36:46 | 只看该作者
查看隐藏内容
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-23 23:02 , Processed in 0.140625 second(s), 22 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表