设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 7532|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[中英双语阅读] “中国首善”陈光标状告网易 告其诽谤

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-9-25 22:35:07 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

Self-proclaimed “China’s most prominent philanthropist” Chen Guangbiao has filed suit against two Chinese media outlets, Caixin Media and NetEase, for their special reports published on Tuesday. Founder of the China Huangpu Renewable Resources Utilization Group, Chen frequently makes headlines both at home and abroad through highly publicized, occasionally eccentric philanthropy.

自称“中国首善”的陈光标已经对两家中国媒体(财新传媒和网易)提出了诉讼,事件起因是两家媒体在周二的特别报道。陈光标是中国黄埔再生资源利用有限公司的创始人,他因为高调、偶尔怪异的慈善行为频频登上国内外头条。

Caixin.com conducted an investigation into the many claims previously made by Chen, like saying that from 1998 to 2012, his philanthropic donations exceeded 2 billion yuan. The report quoted an anonymous source as saying the real number is, “no more than 30 million yuan,” which is approximately $5 million.

财新网对陈光标之前的一些说法进行了调查,例如陈光标曾说,从1998年到2012年间,他慈善捐款的总数超过了20亿元人民币。但是财新网引述一名知情人士的话报道,真实的数额是“不超过3000万元”(大约500万美元)。

Chen first made headlines in China for his involvement in rescue efforts following the 2008 Sichuan Earthquake. According to a Washington Post report, the “China Earthquake Rescue Hero” reportedly brought a team of 100 colleagues and 60 excavators to help rescue victims. Chen has gone on record as saying he carried over 200 bodies from the wreckage.

陈光标第一次在中国登上头条是因为他参与了2008年汶川地震之后的救援行动。据《华盛顿邮报》报道说,这名“中国地震救援英雄”带领了一只100人的救援队和60台挖掘机来帮助救援。据记录在案的数据显示,他从废墟中找出了200多具遇难者遗体。

Chen also attempted to make headlines elsewhere. Since 2008, he’s attempted to buy the New York Times, provided lunch for over 200 homeless Americans in NYC, and handed out envelopes of cash to people “in need” on the streets of Taiwan.

陈光标还试图在其他地方搞大新闻。自从2008年以来,他尝试过收购《纽约时报》、在纽约为200多名无家可归的美国人提供午餐、还在台湾街道上向“有需要”的人发红包。

The publicity surrounding his eccentric philanthropic means has attracted the attention of countless media outlets. Chen responded to the media reports by posting on his Sina Weibo account on Wednesday, saying he would sue. A court in Nanjing, China’s eastern Jiangsu province, has accepted the lawsuit against Caixin Media, Xinhua reported on Tuesday. The indictment demanded the court force Caixin Media to stop publishing articles “detrimental to Chen’s reputation”. Additionally, Chen’s requested Caixin fork over one million yuan ($150,078) in defamation damages.

对陈光标怪异慈善行为的高调宣传已经吸引了无数媒体的注意。为回应财新网的报道,本周三陈光标在新浪微博上发文,表示他将提起诉讼。据新华社周二报道,江苏南京一家法院已经受理了这起针对财新网的诉讼。起诉书提出要求,希望法庭强制财新网停止发表“有损陈光标名誉”的文章。此外,陈光标要求财新网赔偿100万人民币(约合150078美元)的名誉侵权损害赔偿。

Chen held a press conference at his company’s headquarters on Friday to address the accusations. According to multiple news outlets, Chen spoke for 40-minutes, constantly referencing a stack of “finance books” on a table in front of him. “You can take them and make a summary,” he told a room of journalists. But Chen refused to take questions from any of the reporters in attendance.

周五,陈光标在其公司总部召开了一场新闻发布会来应对这些指责。据多家媒体报道,陈光标讲话讲了40分钟,还不断地引用摆在他面前桌子上的一堆“金融书籍”。陈光标对一屋子的记者们说道:“你们可以把这些书带回去,作个总结。”但陈光标拒绝回答记者的任何提问。

Sohu.com reported that a reporter from Xinhua News Agency began arguing with one of Chen’s “brokers.” The reporter is reportedly “pushed into an elevator where the broker attempted to physically assault him.”

据搜狐报道,一名新华社的记者和陈光标的一名“经纪人”争吵了起来。据报道,这名记者“被推到了电梯里,这个经纪人还试图殴打这名记者。”

Chen has repeatedly told media outlets that the event was a press announcement, and not a press conference whereby journalists could ask questions.

陈光标一再告诉媒体,说这场会议是一个新闻发布会,而不是一个记者们可以提问题的记者招待会。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

翻译硕士考研网资料商城

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-24 15:35 , Processed in 0.125000 second(s), 26 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表