设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 6100|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[中英双语阅读] 我们欠残奥会一个头条:媒体在残奥会报道上本应做得更好

[复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-9-19 17:07:06 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

The Chinese Paralympic team has powered to the top of the medals table in Rio, sweeping up more than 115 medals in the first five days. Team GB, in second place, has 63.

中国残奥会的代表队在里约火力全开,在短短五天内收获了超过115枚奖牌,荣登榜首。而位居第二的是大不列颠国(英国),收获了63枚奖牌。

But while the Olympics made household names of many Chinese athletes, as with many countries the same cannot be said of its Paralympians.

奥运会使很多中国运动员的名字家喻户晓,与此同时,中国与一些国家一样,却鲜少关注残奥会的运动员们。

Despite China having its largest Paralympic delegation ever, with 308 athletes, state media has been muted on their achievements, and Weibo - China’s most popular social media platform - is buzzing with comment about the lack of coverage.

尽管中国有着最为庞大的残奥会代表团,一共有308位运动员参赛,但中国的媒体对于这些运动员们所获得的成就却显得漠不关心。而在微博——中国最流行的社交媒体平台上,批评媒体缺乏对残奥会的报道的声音一直不绝于耳。

It’s not even being shown live on television, how are we supposed to watch it? said one user, whose comment received 6,000 likes.

一位微博用户如是评论:“媒体对残奥会不关注的程度甚至到了连电视台里都没有直播,那我们得怎么才能看到运动员们的表现?”而这条评论收到了6000多个赞。

Come on CCTV, you can do better than this, commented another, referring to China’s national broadcaster.

而另一条评论则留言称,“央视呀央视,你应该多多关注残奥会的!”箭头直指国家广播电视台。

The Olympics were replayed over and over again, now it’s hard for me to even catch the Paralympic games on TV, a user chipped in.

另一位用户则碎碎念道:“奥运会的赛事在电视上不断地在重播,但到了残奥会,我却在电视上见都见不到!”

Why does hardly anyone know about the Paralympic athletes? My heart aches for them one netizen expressed.

“为什么几乎没有人知道残奥会的运动员们”,一位市民表示,对此现象他感到很心痛。

The Chinese Paralympic team has done so well and yet no one knows about it. They’re representing our country too - can we have some equal treatment? another added.

另外一位市民补充说,“中国的残奥会代表队取得了如此辉煌的成绩但几乎没有人知道他们的名字。他们也代表着我们的国家,我们可以对他们有一些公平点的待遇吗?”

The media habit of placing more emphasis on the Olympics is not limited to China.

只关注奥运会却鲜少关注残奥会,不只是中国的媒体有这样的习惯。

In the US, fans are having to turn to cable television to catch a glimpse of the Paralympic events.

在美国,粉丝们不得不使用古老的有线电视机,才能观看残奥会的赛事。

Singapore, which has gone on to win two Paralympic medals, has its public broadcaster show daily selected highlights of the Paralympic games, compared to its full live coverage of the Olympics.

而在新加坡,这个在残奥会上赢得了两枚奖牌的国家,在其公共广播节目里只对残奥会的亮点项目进行报道,而对奥运会却是全程报道。

The coverage is largely blamed on media organisations having fewer resources for the Paralympics, and a reduced public interest.

对残奥会报道较少的原因,主要归咎于媒体掌握更少的残奥会的资源,以及对其正在减少的公共兴趣。


回复

使用道具 举报

0

主题

28

帖子

114

积分

注册会员

Rank: 2

积分
114
沙发
发表于 2016-9-19 18:12:37 | 只看该作者
就是说嘛,要尊重残疾人,更何况为国争光
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

翻译硕士考研网资料商城

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-19 16:49 , Processed in 0.109375 second(s), 25 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表