设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册
查看: 98762|回复: 239
打印 上一主题 下一主题

[百科经验交流] 翻译硕士考研《汉语写作与百科知识》复习方法指导

  [复制链接]

7489

主题

7657

帖子

2万

积分

管理员

打个突然被广泛广泛

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
28127

论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-25 17:53:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

  万学教育 李杰

  翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。对于两门专业课即英语翻译基础和汉语写作与百科知识都有一个共同的要求,就是要具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识,因此就要求考生平时注意积累,多看一些人文社科类的书籍,多关注时事和热点问题,例如某名校在英语翻译基础的考试中就考查了一个热点名词“zero-sum game”,即零和博弈,这个考题既可以出现在翻译基础中,也可以出现在百科知识的考查中。

  针对汉语写作与百科知识,我们具体提出以下学习方法:

  1、百科知识主要考查文学和历史文化的内容,同时兼顾一些热点的学科和时事,比如经济学和政治学,这个科目要求考生注意平时的积累,多阅读文学、历史等人文类书籍,同时对于热点时事加强关注。

  2、应用文写作主要要求掌握相应的句型和格式化的表达方式,多看、多记相关的模板、范文,多做练习。

  3、对于命题作文或者说大作文,一方面要求知识、素材的积累,以便写作过程中有相关的材料、内容可写,知识、素材的积累可以和百科知识部分合并进行,如果没有相应积累,写作过程中就会成为无源之水、无米之炊。

  4、对于大作文的练习可以分为两种,一种是按照考试的方式进行正规的练习,另一种就是根据具体的题目,在头脑中形成相应的文章架构和要使用的素材。


回复

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

68

积分

注册会员

Rank: 2

积分
68
沙发
发表于 2016-5-25 21:27:52 | 只看该作者
感谢楼主。。。
回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

4

积分

新手上路

Rank: 1

积分
4
板凳
发表于 2016-5-26 11:40:00 | 只看该作者
谢谢,呵呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

51

帖子

478

积分

52mti(VIP会员)

Rank: 8Rank: 8

积分
478
地板
发表于 2016-5-26 23:32:58 | 只看该作者
我来顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

26

帖子

89

积分

注册会员

Rank: 2

积分
89
5#
发表于 2016-5-27 18:39:01 | 只看该作者
谢谢楼主分享````
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

6

积分

新手上路

Rank: 1

积分
6
6#
发表于 2016-5-27 22:12:26 | 只看该作者
感谢楼主
回复

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
7#
发表于 2016-5-27 23:48:31 | 只看该作者
谢谢楼主,好人。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

9

帖子

47

积分

新手上路

Rank: 1

积分
47
8#
发表于 2016-5-28 08:18:05 | 只看该作者
谢谢分享,群主好人
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

60

积分

注册会员

Rank: 2

积分
60
9#
发表于 2016-5-28 10:13:02 | 只看该作者
谢谢分享   好好学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

4

积分

新手上路

Rank: 1

积分
4
10#
发表于 2016-5-28 12:51:09 | 只看该作者
十分感谢啦~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

翻译硕士考研网资料商城

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2024-4-25 14:01 , Processed in 0.125000 second(s), 22 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表